SVE ICEPI OVUJ DŽOPKU NA GRBINU! Surduličanka je pričala, a Beograđanin i Lozničanin su bili u čudu (VIDEO)
Saznajte šta su džopke, dipke i grbina, Foto: Espreso.co.rs

slavimo raznovrsnost

SVE ICEPI OVUJ DŽOPKU NA GRBINU! Surduličanka je pričala, a Beograđanin i Lozničanin su bili u čudu (VIDEO)

Danas je Dan maternjeg jezika i mi smo odlučili da vas malo zasmejemo

Objavljeno:
Ana Petrović

U svetu se na današnji dan, od 2000. godine, obeležava Dan maternjeg jezika. Maternji jezik je deo kulturnog identiteta naroda, tačka prepoznavanja, različitosti, ali i tolerancije i razumevanja.

Srpski jezik je veoma raznovrsan i šarenolik. Govor se razlikuje u zavisnosti od dela zemlje, ali i od susednih država, čiji je uticaj u nekim krajevima naročito primetan.

Tako u našem jeziku postoji šest dijalekata: kosovsko-resavski, prizrensko-timočki, šumadijsko-vojvođanski, zetsko-južnosandžački i istočnohercegovački. U osnovu srpskog književnog jezika ušli su istočnohercegovački, koji je ijekavskog izgovora i šumadijsko-vojvođanski, ekavskog izgovora.

O južnjacima i ,,južnjačkom dijalektu'' postoje brojni stereotipi. Često se naziva ,,nepravilnim i ružnim''. Međutim, da li neko govori lepo ili ružno je stvar ličnog ukusa.

Mi smo želeli da damo svoj doprinos ovom danu tolerancije i raznovrsnosti. Napravili smo eksperiment. U videu pogledajte da li su Beograđanin i Lozničanin znali šta su dipke, grbina, džopke:

Evo i pitanja sa objašnjenjima:

1. Pogle kolko se stavnilo = Vidi, pada noć

2. Sve icepi ovuj džopku na grbinu = Pocepala sam ovu majicu/bluzu na leđima

3. Koj što raboti, on samo žmije = Ko šta radi, on samo bleji/kulira

4. Što se utepa onaj dan, sve se skrši = Kako sam pala pre neki dan, polomila sam se

5. Kd će navrneš kude nas? = Kad ćeš svratiti kod nas?

6. Aj nadzrni gu pitu, živ ti ja = Proveri pitu, molim te

7. Ima da fatim sve da isfrljim ove stvari = Izbaciću sve ove stvari

8. Kuku kolko dipke imam = Koliko gromuljica/tipuljaka imam (najčešće na džemperu)

9. Će vidiš kad te našljuskam = Videćeš kad te budem nalupao

10. Otočke se jedva prekači, ne znam kako iskoči na ulicu = Onomad sam jedva preskočila/popela se, ne znam kako sam izašla na ulicu

Oni su na ovaj način obogatili svoj rečnik.

A šta ste vi razumeli od ovoga? Postoji li u vašem kraju neki izraz koji mislite da mnogi neće razumeti?

Bonus video:


Uz Espreso aplikaciju nijedna druga vam neće trebati. Instalirajte i proverite zašto!
counterImg

Espreso.co.rs


Mondo inc.