VELIKI BROJ ĐAKA POD KORONOM DANAS POLAŽE ISPIT: Da li je ovo HUMANO?
Prijemni u Južnoj Koreji, Foto: EPA/FRANCISCO GUASCO

Uprkos strožim merama

VELIKI BROJ ĐAKA POD KORONOM DANAS POLAŽE ISPIT: Da li je ovo HUMANO?

Stotine hiljada đaka pod maskama, uključujući 35 zaraženih koronavirusom, polažu danas u Južnoj Koreji prijemni ispit za fakultete

Objavljeno: 11:33h

Prijemni se održava uprkos porastu broja zaraženih što je nateralo vlasti da pooštre pravila socijalnog distanciranja.

Oko 493.430 učenika polaže jednodnevni ispit na oko 1.380 lokacija širom zemlje, uključujući bolnice i druge medicinske ustanove u kojima je 35 zaraženih kovid-19 rešavalo test.

Godišnji ispit, ili test školske sposobnosti za fakultete, presudan je za mnoge studente u zemlji u kojoj je obrazovanje veoma važno, gde mogućnost za zaposlenje, socijalni položaj, pa čak i to sa kim će stupiti u brak često zavise od toga koji su fakultet završili.

Ministarstva odbrane i saobraćaja privremeno su zabranili vojne vežbe i zaustavili vazdušni saobraćaj kako bi smanjili buku za vreme polaganja ispita iz engleskog jezika u koji je uključeno slušanje i razumevanje audio sadržaja, što su radili i prethodnih godina.

Vladine kancelarije i mnoge privatne kompanije zamolile su zaposlene da dođu kasnije na posao, a berza je odložila otvaranje kako bi smanjili gužvu u saobraćaju da đaci stignu na vreme na ispite.

Ovogodišnji ispit prvobitno je bio zakazan za novembar, ali je odložen zbog izbijanja virusa. Stručnjaci kažu da je onlajn nastava povećala jaz između učenika sa boljim uspehom i onih sa slabijim zbog smanjene interakcije sa nastavnicima i tehničkih poteškoća.

"Da je ispit ponovo odložen, naša deca bi osetila mnogo veći psihološki pritisak ... Mislim da je sreća što se ispit sada održava", rekla je Kim Sun-va, majka jednog đaka.

Studenti su obavezni da mere temperaturu pre ulaska na mesta za testiranje, nose maske za vreme ispita i održavaju distancu. Takođe treba od kuće da ponesu vodu i hranu jer im nije dozvoljeno da koriste aparate za filtriranje vode na mestima gde polažu ispite ili da izlaze napolje po hranu.

Za one koji imaju temperaturu određene su posebne lokacije za polaganje ispita. Prema podacima Ministarstva obrazovanja, ukupno je 1.383 lokacija, što je za 198 više u odnosu na prošlu godinu.

Poslednjih dana vlada Južne Koreje pozvala je građane da ostanu kod kuće i izbegavaju društvena okupljanja što je više moguće kako bi obezbedila okruženje za one koji polažu ispite. Od kompanija je zatraženo da najmanje trećina zaposlenih radi od kuće.

Postoji zabrinutost da bi državni ispit mogao da ubrza širenje virusa u Južnoj Koreji.

Na današnjem brifingu o korona virusu, zdravstveni zvaničnik Li Sang-vin rekao je da mu je "zaista žao" što mora da traži od učenika da budu oprezni i izbegavaju okupljanja čak i posle ispita.

Južna Koreja se relativno uspešno izborila sa virusom za vreme prethodnog talasa epidemije zahvaljujući strategiji brzog praćenja, ispitivanja i lečenja, u kombinaciji sa masovnom upotrebom maski, ali sada se suočava sa porastom novih infekcija nakon što je prošlog meseca ublažila mere distanciranja.

Vlasti su prošle nedelje ponovo uvele stroga ograničenja distanciranja u širem području Seula i drugim mestima.

Južna Koreja je danas prijavila 540 novih slučajeva zaraze, ukupno 35.703 i 529 smrtnih slučajeva.

Bonus video:

(Esprso.rs/beta/ap)


Uz Espreso aplikaciju nijedna druga vam neće trebati. Instalirajte i proverite zašto!
counterImg

Espreso.co.rs


Mondo inc.