VULETIĆ BRUTALNO ISPROZIVAO TRINKIJERIJA: Ovo će odjeknuti kao bomba!
Vuletić i Trinkijeri, ilustracija, Foto: Starsport©

opleo profa

VULETIĆ BRUTALNO ISPROZIVAO TRINKIJERIJA: Ovo će odjeknuti kao bomba!

- La vostra fama è come il fiore, che nasce e muore, e si secca allo stesso sole che gli ha dato vita dall'acerba terra

Objavljeno:

Andrea Trinkijeri je otišao iz Partizana i brojni navijači ostali su razočarani takvim spletom okolnosti.

Svoj stav povodom toga izneo je i funkcioner fudbalske sekcije kluba Vladimir Vuletić.

On je na italijanskom jeziku "isprozivao" Trinkijerija, uz klip koji se danas širi po društvenim mrežama.

- La vostra fama è come il fiore, che nasce e muore, e si secca allo stesso sole che gli ha dato vita dall'acerba terra - napisao je Vuletić, a to u prevodu znači:

- Vaša slava je kao cvet, koji se rađa i umire, i suši se na istom suncu koje mu je dalo život iz zemlje.

Bonus video:

(Espreso.co.rs)


Uz Espreso aplikaciju nijedna druga vam neće trebati. Instalirajte i proverite zašto!
counterImg

Espreso.co.rs


Mondo inc.