GRCI PREVELI JELOVNIK NA SRPSKI JEZIK I NAPRAVILI TOTALNI HAOS: Zbog GIROSA svi plaču od smeha (FOTO)
Ilustracija, Foto: Printscreen/Instagram/nikana.gr

smeh do suza

GRCI PREVELI JELOVNIK NA SRPSKI JEZIK I NAPRAVILI TOTALNI HAOS: Zbog GIROSA svi plaču od smeha (FOTO)

Grci su preveli jelovnik na srpski jezik i svi su plakali od smeha zbog ovoga

Objavljeno:

Prevod meda je apsolutni pobednik…

Na društvenim mrežama osvanuo je snimak uglavnom pogrešno prevedenih jelovnika i natpisa u Grčkoj na srpski jezik, koji je nasmejao ceo region.

Pileći giros preveden je kao „okreni piletinu“, a suvlaki je „ražanj“.

Neka slova su u potpunosti zamenjena drugim, pa je tako slovo „š“ zamenjeno sa „x“, te je natpise na plažama veoma teško razumeti.

Jedan oglas pored puta gde se prodaje med, na srpski je preveden kao „dušo“.

„Ovo prvo je u Limenariji i ne žele da isprave, jer se svi slatko nasmeju“, „Bar se trude. Gugl translejt je užas. Pokušajte sa mađarskog nešto da prevedete. Verujem da je i obrnuto veoma smešno“, „Dobar štos“, bili su samo neki od komentara ispod snimka objavljenog na stranici Nikana.gr.

Bonus video: MENI JE NAJTEŽI ZADATAK JER ŠIRIM LJUBAV Toni Cetinski poslao moćnu poruku: Ugasio sam društvene mreže jer uopšte nisu društvene

01:44

MENI JE NAJTEŽI ZADATAK JER ŠIRIM LJUBAV Toni Cetinski poslao moćnu poruku: Ugasio sam društvene mreže jer uopšte nisu društvene

(Espreso/Krstarice)


Uz Espreso aplikaciju nijedna druga vam neće trebati. Instalirajte i proverite zašto!
counterImg

Espreso.co.rs


Mondo inc.